Sunju

Maxsuntranslation-Sunju Oh, I am an English-Korean translator transcreator
Maxsuntranslation-Sunju Oh, I am an English-Korean translator transcreator
大家好,我的名字叫Sunju Oh。我是一名英语-韩语的翻译/创译者。我曾经在一家跨国汽车企业担任营销策划十一年(我拥有英语语言文化的学士学位,以及技术管理的硕士学位)...

语言对

英语-韩语

分享到:
Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on google

简单介绍一下自己?

大家好,我的名字叫Sunju Oh。我是一名英语-韩语的翻译/创译者。我曾经在一家跨国汽车企业担任营销策划十一年(我拥有英语语言文化的学士学位,以及技术管理的硕士学位),这十一年的工作经历充满了激情与挑战。在那之后,我开始了作为翻译/创译者的新生涯,到现在也已经有八年了,幸运的是,我依然热爱我的工作!

你与明汕合作已有多久?这段旅程是如何开始的?

我跟明汕合作已经七年了。那时候明汕正好在招聘专职译员,我当时做了一个难度挺高的测试,但最后顺利通过了!

你对于明汕的印象是怎样的?明汕让你印象最深的是什么?

对于职业翻译/创译者来说,最重要的事情是专业能力。为了保证我能够完全了解新产品、新功能、新系统或者其他信息,我只能不停地去麻烦别人。不过明汕会付出110%的努力去确保译员的任何问题都得到妥善处理:他们总是会迅速反应并把详细的信息和图片,以及客户的反馈都一起传回给我们。我相信很少会有语言服务供应商能具备这种能力。

平时你都是怎样工作的?

我一般一周工作五天,每天工作七到八小时。我以前喜欢在一家附近的咖啡馆工作,但是因为疫情的原因现在我还是选择在家工作。我工作的时候必须有咖啡在手,所以我每天早上都自己磨好咖啡豆然后把咖啡泡好。工作的时候我会比较放松,但是也会时不时碰到一些棘手的内容,这时候我会出去吃一块巧克力布朗尼蛋糕放松一下。

你成为一名优秀译员/写手的秘诀是什么?

在我看来,我曾经的工作经验对我的帮助很大。我之前工作的公司从海外向母公司进口汽车然后销售给韩国的顾客。简单来说,作为一名营销策划,我的职责就是去努力学习和了解新产品,并找到能更有效向客户销售的好办法。这就让我现在养成了一种同时站在客户和用户的不同角度去思考问题的习惯,我会尽可能将新产品的精华信息传达给终端用户,使他们能更容易地理解。所以可能我依然还是信息传递过程中那个媒介的角色,一边试图去理解客户的心理,一边使它能够被用户更好地理解。

你有什么爱好吗?你会在闲暇时光做些什么事情?

我喜欢阅读。当我还年轻时就读遍了家里的书,然后我就去找新的东西来读。最后我找到了一样东西:黄页。这听起来虽然很搞笑,但真读起来之后其实我觉得并没有那么糟,因为黄页上的广告都很有趣,而且还能让我找到不错的炸鸡店。现在我在阅读时也会做些笔记,把那些好的遣词造句记录下来以便可以运用到我未来的工作中去。这实在是很有用的。